Perchè scegliere TM

Servizi di Traduzione Interpretariato Professionali

In TM TRADUZIONI, agenzia specializzata in interpretariato russo, troverete competenti traduttrici di madrelingua russa che offrono SERVIZI di TRADUZIONE e INTERPRETARIATO.
Forniamo servizi professionali e di elevata qualità di interpretariato in russo e traduzioni in RUSSO - ITALIANO - INGLESE in numerosi AMBITI ALTAMENTE SPECIALIZZATI e servizi di assistenza linguistica ad ampio spettro indirizzati ad imprese, enti pubblici, aziende e privati che già operano o che intendono iniziare ad operare nella Federazione Russa e nei paesi dell'ex Unione Sovietica.

Di seguito i vantaggi di TM TRADUZIONI:

Le piccole dimensioni del nostro team rappresentano un punto di forza dato che vi offrono la possibilità:
  • di avere VANTAGGI ECONOMICI grazie al nostro rapporto con i clienti diretto e senza intermediari;
  • di poter contare su una qualità e uno stile costanti;
  • di conoscere i traduttori che effettueranno il lavoro, stabilendo in tal modo un rapporto di collaborazione immediato e personale.

Come lavoriamo


Rivolgiamo sempre la massima attenzione a trasporre con cura il contenuto di un documento, a scegliere per ogni termine il suo esatto corrispondente nella lingua di arrivo, all’adeguare, se necessario, i vostri testi alla realtà culturale di destinazione e a conferire omogeneità terminologica e armonia linguistica alle traduzioni da noi realizzate.
Ci aggiorniamo sull’evoluzione delle lingue di nostra competenza, sull’introduzione di nuovi termini e modi di dire, ci avvaliamo del supporto di autorevoli dizionari specialistici e ci documentiamo anche autonomamente al fine di svolgere il nostro lavoro nel miglior modo possibile (se cerchiamo informazioni nel web, lo facciamo solo con grande senso critico).
Ai fini di una esecuzione ottimale di un lavoro di traduzione, costituisce un aspetto rilevante il fatto che effettuiamo sempre processi di controllo con la revisione reciproca di ogni traduzione.
In aggiunta, assicuriamo non solo padronanza delle due lingue, ma anche una diretta conoscenza delle rispettive mentalità e culture, aspetto che, nell’ambito dell’intermediazione linguistica, favorisce una comunicazione più efficace tra le parti.
Le caratteristiche che ci contraddistinguono sono amore per il proprio lavoro, esperienza, serietà, scrupolosità, unitamente a versatilità e flessibilità, pazienza, diplomazia, spirito di iniziativa, buona presenza.

Le tappe fondamentali di una traduzione:
  • Prendiamo confidenza con il documento che deve essere tradotto (esaminiamo l’argomento trattato, lo stile, lo scopo del testo, ecc.).
  • Provvediamo alla traduzione del documento, avendo, in caso di necessità, un dialogo telefonico o per e-mail con il cliente a proposito di chiarimenti al fine di eseguire un lavoro accurato.
  • Consegniamo la traduzione.
  • A seguito della consegna il cliente può sentirsi libero di richiedere delucidazioni sulla traduzione svolta ed eventuali modifiche.

Perché affidarsi ai servizi di un traduttore


Rivolgersi ai servizi di un competente traduttore che garantisca il corretto scambio di informazioni e che svolga una funzione di intermediario rappresenta un passo fondamentale per poter operare all’estero e far crescere la propria attività. Per una azienda non è sufficiente proporre solamente validi prodotti, buoni servizi o i prezzi più convenienti, è altrettanto importante comunicare in modo ottimale con i propri partner stranieri per presentarsi al meglio e ottenere credito e fiducia.
Sebbene nell’odierno universo del business e degli scambi commerciali si utilizzi molto la lingua inglese, esprimersi nella propria lingua madre resta comunque il mezzo più efficace per trasmettere informazioni (a maggior ragione nel mercato della Federazione Russa, dove l’inglese ancora fatica a diffondersi).
E i diversi traduttori automatici che sono comparsi negli ultimi anni offrono una qualità decisamente bassa e scarsa affidabilità.

Un traduttore professionista può ad esempio collaborare con voi per creare la pubblicità più incisiva o per realizzare un sito web che abbia un forte appeal sugli utenti di destinazione attraverso la scelta dei termini più appropriati e delle sfumature linguistiche più corrette che valorizzino al massimo un prodotto o un servizio.
Un esperto traduttore può non solo tradurre la vostra documentazione e assistervi durante meeting d’affari, ma anche aiutarvi passo per passo a mantenere un contatto costante con i vostri partner e trasmettere la corrispondenza in tempo reale contribuendo in misura significativa allo sviluppo delle vostre relazioni commerciali e al raggiungimento dei vostri obiettivi professionali.


Servizi Traduzione Interpretariato Professionali agenzia specializzata interpretariato Russo traduttrici madrelingua russa